Feliz Navidad / Merry Christmas

______________________________________


Otra vez hemos tenido un año complicado y otra vez lo hemos superado. 
Celebremos este triunfo disfrutando de estas fiestas con la ilusión de los tiempos mejores que están por venir. 
Porque 2014 va a ser un gran año, de eso estoy seguro. 
Lo comprobaremos justo dentro de un año. 

*****
FELIZ NAVIDAD

DAVID
______________________________________




______________________________________


We had a difficult year again, and again we have overcome.
Let's celebrate this victory enjoying the holidays with the hope of better times to come.
Because 2014 is going to be a great year, that's for sure. 
We will check it just in one year

*****
MERRY CHRISTMAS

DAVID
______________________________________

Escolinos

Aquí van las últimas ilustraciones de Escolinos del año.

Here you have the last Escolinos illustrations of the year.




Escolinos - Razas autóctonas

Ilustración de esta semana para el suplemento Escolinos del periódico La Nueva España.

This week's illustratio for Escolinos, a supplement of La Nueva España newspaper.



Escolinos - Magüestu

Ilustración de esta semana para el suplemento Escolinos del periódico La Nueva España.

This week's illustratio for Escolinos, a supplement of La Nueva España newspaper.

Escolinos - Castañas

Ilustración de la semana pasada (lo siento, he estado ocupado!) para el suplemento Escolinos del periódico La Nueva España.

Last week's illustration (I'm sorry, I've been so busy!) for Escolinos, a supplement of La Nueva España newspaper.



Escolinos - Manzanas

Ilustración de esta semana para el suplemento Escolinos del periódico La Nueva España.

This week's illustration for Escolinos, a supplement of La Nueva España newspaper.




Escolinos - Halloween

Estoy muy contento porque desde hoy tengo una colaboración semanal con una ilustración que aparece en Escolinos, un suplemento en asturiano escrito por mi amiga Iris Díaz Trancho que aparece en el periódico La Nueva España. Aquí va la primera ilustración.

I am very happy because from today I have a weekly illustration collaboration with Escolinos, supplement written in asturian by my friend Iris Diaz Trancho that appears in the newspaper La Nueva España. Here's the first illustration.


Personajes Smartick

Diseños de personajes para Smartick, una empresa de aprendizaje de matemáticas online para niños.

Character designs for Smartick, an online math learning company for kids.

Kron

Kron, el despiadado líder de la manada de Dinosaurio.

Kron, the ruthless pack leader from Dinosaur.



Gioconda

Esta es mi aportación al Gioconda Project, una interesante iniciativa sobre la reintepretación del cuadro más famosos de todos los tiempos a través de artistas e ilustradores de todo el mundo.

This is my contribution to the Gioconda Project, an interesting initiative on the reinterpretation of the most famous painting of all time by artists and illustrators from around the world.



Ciclos Esplendor

Ilustración para el calendario de la tienda de bicis Ciclos Esplendor. Me corresponde el mes de septiembre. Trabajo en colaboración con Zoo Imagen.

Illustration for the Ciclos Esplendor calendar, a bike shop. I illustrated september.Work in collaboration with Zoo Imagen.


Exposición Maldad Animada

Inauguro exposición! Se trata de una colección de ilustraciones de villanos míticos de películas de animación. Si estáis por Gijón, podréis verla del 9 de agosto al 6 de septiembre en el Tabú Cocktail Bar (C/ Muelle de Oriente, 2, en los Jardines de la Reina). Nos vemos!


Yzma

Yzma, la gran villana de El Emperador y sus Locuras, y uno de los mejores personajes del Disney reciente.

Yzma, the great villain from The Emperor's New Groove, and one of the best recent Disney characters.


Jack en la caja

Jack en la caja, el juguete malvado del soldadito de hojalata, uno de los segmentos de Fantasía 2000.

Jack-in-the-box, the evil toy from the Steadfast Tin Soldier, one of the segments from Fantasia 2000.


Clayton

Clayton, el cazador de Tarzán. Siempre me gustó que recuerda a algún actor de los años 30-40, es una especie de Clark Gable en Mogambo.

Clayton, the hunter from Tarzan. I always liked the fact that he looks like some actor from the 30's or 40's, he reminds me Clark Gable in Mogambo.


Shan-Yu

Shan-Yu, el despiadado líder de los Hunos de Mulan.

Shan-Yu, the ruthless Huns leader from Mulan.


Frollo

El Juez Claude Frollo, el villano más complejo de Disney y mi gran favorito.

Judge Claude Frollo, Disney's most complex villain and my grand favorite.


Ratcliffe

El gobernador John Ratcliffe, villano de Pocahontas.

Governor John Ratcliffe, the villain from Pocahontas.

Gastón

Gastón, el malo cachas de la Bella y la Bestia.

Gaston, the hunky beefy bad guy from Beauty and the Beast.


Mc Leach

Percival Mc Leach, el cazador furtivo de Los Rescatadores en Cangurolandia.

Percival Mc Leach, the poacher from Rescures Down Under.


Sykes

Sykes, el prestamista matón de Oliver y su Pandilla.

Sykes, the loan shark bully from Oliver & Company.


URLearning

Diseño de marca e ilustraciones para URLearning, empresa de nueva creación dedicada a la conversión de material pedagógico en cursos e-learning.

www.urlearning.eu

Brand design and illustrations for URLearning  a new settled new company dedicated to the conversion of pedagogical materials in e-learning courses.

www.urlearning.eu









Ratigan

El Profesor Ratigan,  de Basil el Ratón Superdetective. Uno de mis personajes favoritos de todos los tiempos.

Professor Ratigan, from The Great Mouse Detective. One of my all time favorite character.


El Rey del Mal

El Rey del Mal es sin duda el villano que más mal rollo da de toda la filmografía Disney. Es el malo del gran fiasco Taron y el Caldero Mágico, ese intento de fantasía oscura de 1985.

The Horned King is Disney's creepiest villain ever. He's the bad guy from big fiasco The Black Cauldron, that 1985 dark fantasy wannabe.


Amos Slade

Amos Slade, el cazador cascarrabias de Tod y Toby. No es estrictamente un villano, pero a ratos se lleva la parte del malo de la película.

Amos Slade, the grumpy hunter from The Fox and the Hound. Not a true villain, but sometimes he seems to be the bad guy.


Madame Medusa

Madame Medusa, la histérica villana de Los Rescatadores y la obra maestra del animador Milt Kahl.

Madame Medusa, the hysterical villain from The Rescuers, and animator Milt Kahl's masterpiece.


Príncipe Juan

El Príncipe Juan de Robin Hood, un personaje grandioso de una de mis películas de dibujos favoritas de siempre.

Prince John from Robin Hood, a terrific character from one of my all time animated movies.



Edgar

En toda galería de villanos tiene que haber un mayordomo. Edgar era un tío simpático... hasta que descubre que los gatos de su señora, los Aristocats heredarán antes que él.

Every villain gallery needs a butler. Edgar was a nice guy... until he finds out that her employeer's cats, the Aristocats, will inherit before him.


Shere Khan

Shere Khan, el cínico tigre de El Libro de la Selva. Un gran personaje con un gran diseño.

Shere Khan, the cynical tiger from The Jungle Book. A great character with a great design.


Madame Mim

Madame Mim, la bruja loca de Merlín el Encantador. Un personaje simpático más que un villano verdadero.

Madame Mim, the crazy old hag from The Sword in the Stone. A funny character more than a true villain.


Cruella de Vil

Cruella de Vil, sin duda la villana más famosa de todos los tiempos.

Cruella de Vil, undoubtedly the most famous villain ever.


Si y Am

Si y Am, los traviesos e irritantes gatos siameses de la Dama y el Vagabundo.

Si and Am, the mischievous and annoying Siamese cats from Lady and the Tramp.


El Capitán Garfio

El Capitán Garfio, uno de los villanos icónicos de Disney y uno de sus personajes más carismáticos.

Captain Hook, on of the iconic Disney villains and one of their most charismatic characters.


La Reina de Corazones

La loca y malhumorada Reina de Corazones de Alicia en el País de las Maravillas.

The crazy and moody Queen of Hearts from Alice in Wonderland.